Возможность получения ВТОРОГО ДИПЛОМА по программе дополнительной квалификации «ПЕРЕВОДЧИК в сфере профессиональной коммуникации»
Это важно знать: Обучаясь в нашем институте на дневном отделении, Вы полу-чаете возможность дополнительно получить диплом юриста-переводчика. Дополни-тельная образовательная программа углублённого изучения АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА действует в институте с 2000 года на основании ЛИЦЕНЗИИ, выданной Федераль-ной службой по надзору в сфере образования и науки, серия АА № 003276, регист-рационный номер № 3263.
Программа предназначена для тех, кто стремится совершенствовать владение иностранным языком и получить дополнительную квалификацию, позволяющую осуществлять переводческую деятельность на профессиональном уровне. Программа рассчитана на 1500 часов аудиторной и самостоятельной работы в течение всех ЧЕТЫРЕХ ЛЕТ обучения в нашем вузе.
К обучению по программе приглашаются студенты ПЕРВОГО КУРСА ОЧНОЙ ФОРМЫ ОБУЧЕНИЯ. Зачисление на программу «Переводчик в сфере профессио-нальной коммуникации» проходит по результатам собеседования.
Освоив программу, Вы сможете:
овладеть высоким уровнем знания иностранного и русского языков;
сформировать навыки профессионального (устного и письменного) перевода англоязычных текстов;
профессионально осуществлять переводческую деятельность в сфере юрис-пруденции,
повысить свою конкурентоспособность на рынке труда.
Освоение программы осуществляется в два этапа:
общие дисциплины: Практический курс разговорного иностранного языка, Практический курс юридического иностранного языка; Введение в языко-знание; Стилистика иностранного языка;
специальные дисциплины: теория перевода; практический курс профессио-нально-ориентированного перевода; курсы по выбору.
Занятия ведут высококвалифицированные преподаватели кафедры иностранных языков, которые готовят переводчиков по данной программе уже более 10 лет.
Занятия проходят за рамками общего учебного расписания с нагрузкой от 4 до 8 академических часов в неделю (2-4 пары) в зависимости от года обучения. Учебные занятия проводятся в форме лекций и практических занятий, промежуточный кон-троль осуществляется по окончании каждого семестра.
Начало осеннего семестра: 1-ый семестр – октябрь, далее – сентябрь.
Начало весеннего семестра – февраль.
На последнем этапе программы слушатели защищают выпускную квалификационную работу по переводу и проходят итоговую аттестацию.
При успешной сдаче итогового экзамена и наличии основного диплома о высшем юридическом образовании (бакалавриат) слушателям присваивается дополнительная квалификация «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» и выдается диплом установленного образца Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА).
Программа является ПЛАТНОЙ. Оплата происходит по семестрам – 15 000 рублей (Пятнадцать тысяч рублей) в семестр.
За дополнительной информацией обращаться на кафедру иностранных языков (аудитория 511) или к преподавателю английского языка, ведущему занятия в Вашей группе.
Практикум (аттестационная работа по английскому языку)
Рабочая программа дисциплины "Теория перевода"
Рабочая программа дисциплины "Стилистика анлийского языка"
Рабочая программа дисциплины "Перевод в сфере договорного права"
Рабочая программа дисциплины "Перевод в сфере финансового права"
Рабочая программа дисциплины "Практический курс разговорного английского языка"
Рабочая программа дисциплины "Практический курс профессионально-ориентированного перевода"
Рабочая программа дисциплины "Практический курс юридического английского языка"
Приказ № 268 от 22.07.2021 "О стоимости обучения в 2021-2022 учебном году"